-
1 сигареты с марихуаной
Jargon: gage, the mighty mezzУниверсальный русско-английский словарь > сигареты с марихуаной
-
2 мундштук для слишком короткого окурка сигареты с марихуаной
Jargon: roach clip ( pick) (holder)Универсальный русско-английский словарь > мундштук для слишком короткого окурка сигареты с марихуаной
-
3 держатель для окурка сигареты с марихуаной
Jargon: crutchУниверсальный русско-английский словарь > держатель для окурка сигареты с марихуаной
-
4 держатель для сигареты с марихуаной
Jargon: bridge (Gimme a bridge. I burned my finger. Дай мне держатель, я обжёг палец.)Универсальный русско-английский словарь > держатель для сигареты с марихуаной
-
5 дым от зажжённой сигареты с марихуаной
Jargon: nose hitУниверсальный русско-английский словарь > дым от зажжённой сигареты с марихуаной
-
6 затяжка сигареты с марихуаной
Универсальный русско-английский словарь > затяжка сигареты с марихуаной
-
7 мундштук для окурка сигареты с марихуаной
Jargon: roach pick, zooie, zooeyУниверсальный русско-английский словарь > мундштук для окурка сигареты с марихуаной
-
8 мундштук для сигареты с марихуаной
Универсальный русско-английский словарь > мундштук для сигареты с марихуаной
-
9 мундштук-защепка для сигареты с марихуаной
General subject: roach clip (часто самодельный), roach holder (часто самодельный)Универсальный русско-английский словарь > мундштук-защепка для сигареты с марихуаной
-
10 окурок сигареты с марихуаной
Jargon: cocktail, roach, cripple, nose-burner, nose-warmerУниверсальный русско-английский словарь > окурок сигареты с марихуаной
-
11 особые сигареты с марихуаной
Jargon: killerУниверсальный русско-английский словарь > особые сигареты с марихуаной
-
12 roach clip
['rəʊtʃklɪp]1) Общая лексика: мундштук-защепка для сигареты с марихуаной (часто самодельный) -
13 smoke
I n1) infmlIf the smoke is too obvious, they'll just get suspicious — Если обман будет слишком явным, они что-нибудь заподозрят
2) infml3) infml4) AmE slSome kid was passing out smokes in the middle of class — Один парень раздавал сигареты с марихуаной прямо в классе
5) AmE slII vi AmE sl III vt AmE slThey lay around in the jungle, drink that smoke and then pass out petrified — Они обычно сидят развалившись в одном из мест своих сборищ, пьют денатурат и потом вырубаются
You want me to smoke you on the spot or are you gonna cooperate? — Ты хочешь, чтобы я здесь тебя "шлепнул", или ты будешь с нами работать?
-
14 killer
['kɪlə]1) Общая лексика: бандит, бомба, дельфин-косатка, наживка (для рыбной ловли), производящее сильный эффект, сенсация, убийца, хорошая приманка, средство или вещество для уничтожения чего-л. (-killer как компонент сложных слов), смертоносный (killer quake - смертосное землетрясение), убойный, сражающий наповал (killer meal, killer resume), сногсшибательный, душегубка2) Биология: служащий для убивания добычи, орган, косатка (Orcinus orca), "убийца" (штамм парамеций, выделяющий в культуральную среду вещества, убивающие других парамеций)3) Разговорное выражение: что-л. потрясающее, что-л. производящее сильный эффект, что-л. сногсшибательное4) Американизм: гангстер, наёмный убийца5) Военный термин: прицел, пуля с высокой убойной силой, средство поражения6) Техника: выключатель, забойщик (скота, птицы), отравляющая примесь, подавитель, препарат для уничтожения (вредителей или сорняков)7) Химия: нейтрализатор8) Юридический термин: лицо, совершившее убийство, субъект убийства9) Австралийский сленг: бычок ( или) овца, предназначенные для того, чтобы быть зарезанными для еды на ферме, возбуждающий, доставляющий удовольствие, приятный10) Металлургия: поглотитель, отравляющая примесь (напр. в люминофоре)11) Телевидение: подавитесь12) Физиология: киллер (лимфоцит)13) Электроника: ограничитель14) Сленг: красавчик, очаровательный человек, необычный, сигарета с марихуаной, возбуждающее, дорогуша, неотразимый мужчина, особые сигареты с марихуаной, очень смешная шутка, прекрасно одетый человек15) Вычислительная техника: гаситель16) Иммунология: киллер, клетка-киллер, клетка-убийца17) Космонавтика: поражающее средство с высокой убойной силой18) Механика: глушитель20) Реклама: средство для уничтожения (чего-л.)21) Полимеры: противодействующий агент22) Робототехника: блок подавления23) Оружейное производство: пуля высокой убойной силы24) Макаров: животное для убоя, мясопромышленник, убойное животное, успокоитель, хищник, отравляющая примесь (в люминофоре), препарат для уничтожения (вредителей и сорняков), приманка (для рыб), резак (для убоя птицы), тушитель (люминесценции), забойщик (скота), оператор по убою (скота или птицы)25) Табуированная лексика: бабник, волокита, физически привлекательная женщина -
15 roach
n sl1)The cops found a roach on the bathroom floor — Полицейские нашли бычок от сигареты с марихуаной на полу ванной
2) AmE derog3) AmE derog -
16 tea
n AmE sl1)He brought three highballs and three sticks of tea — Он принес три стакана виски со льдом и три сигареты с марихуаной
Stay off that tea and everything's gonna be all right — Завяжи с марихуаной, и все будет нормально
2)3) vulg -
17 окурок
1) General subject: cigar stub, cigarette end, fag end, fag-end, old soldier, stub, stub of a cigar, stub of a cigarette, stump, the stub of a cigar, cigarette butt4) American: snipe5) British English: tab-end (распространено больше в северных областях Великобритании)6) Scottish language: dowt9) Taboo: dog-end10) Drugs: dross (остаётся в трубке при курении опия, как правило, содержит до 50 процентов от его первоначального количества морфина, содержавшегося в наркотике) -
18 joint
n sl1)She was reluctant to go in one of those hop joints — Она не изъявила особого желания зайти в один из тех притонов, где собираются наркоманы
2)Come by my joint later and I'll give you a drink — Зайди ко мне домой попозже, и я тебе что-нибудь налью
3)Two or three people can get high on one joint — Двое или трое чуваков могут забалдеть от одной сигареты с марихуаной
4) esp AmE5) AmE6) AmE7) AmEWhat does a twelve year old need with a joint anyway? — В любом случае зачем двенадцатилетнему подростку хранить все эти наркотики?
8) AmE taboo slHow about if I cop your joint instead? — А хочешь, я у тебя возьму в рот?
-
19 cocktail
ˈkɔkteɪl сущ.
1) а) коктейль cocktail belt б) амер. закуска( подается самой первой)
2) скаковая лошадь-полукровка
3) фат, выскочка, парвеню Syn: upstart, parvenu, coxcomb лошадь с подрезанным хвостом скаковая лошадь-полукровка (неодобрительно) выскочка, нувориш (сленг) окурок сигареты с марихуаной коктейль закуска из крабов, устриц с соусом (в порционной вазочке) фруктовый коктейль (охлажденные нарезанные фрукты) томатный или фруктовый сок, подаваемый перед обедом (военное) (жаргон) зажигательная смесь, бутылка с зажигательной смесью коктейльный, относящийся к коктейлю - * hour предобеденный час;
время коктейлей - * glass бокал для коктейля (колокообразный, на короткой ножке) выходной (о дневной одежде) - * dress короткое нарядное платье( не вечернее) пить коктейль присутствовать на коктейле устраивать коктейль, предобеденный прием гостей;
угощать коктейлями cocktail выскочка ~ коктейль ~ лошадь с подрезанным хвостом;
скаковая полукровкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cocktail
-
20 cocktail I
n
1) лошадь с подрезанным хвостом;
2) скаковая лошадь-полукровка;
3) неодобр. выскочка, нувориш;
4) сл. окурок сигареты с марихуанойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cocktail I
См. также в других словарях:
Айверсон, Аллен — Аллен Айверсон Allen Iverson … Википедия
Я и моё будущее — Эпизод «Южного парка» Я и моё будущее My Future Self n Me Сезон: 6 Эпизод: 616 (#95) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Девушка, которая слишком много знала — La ragazza che sapeva troppo Жанр Триллер Режиссёр Марио Бава Продюсер Массимо Де Рита … Википедия
Мюррей, Билл — Билл Мюррей Bill Murray … Википедия
Билл Мюррей — Уильям Джеймс Мюррей Дата рождения: 21 сентября, 1950 (США) Место рождения: Wilmette, Illinois, США Профессия: акт … Википедия
Билл Мюррэй — Уильям Джеймс Мюррей Дата рождения: 21 сентября, 1950 (США) Место рождения: Wilmette, Illinois, США Профессия: акт … Википедия
Мюррей Б. — Уильям Джеймс Мюррей Дата рождения: 21 сентября, 1950 (США) Место рождения: Wilmette, Illinois, США Профессия: акт … Википедия
Мюррей Билл — Уильям Джеймс Мюррей Дата рождения: 21 сентября, 1950 (США) Место рождения: Wilmette, Illinois, США Профессия: акт … Википедия
Мюррэй, Билл — Уильям Джеймс Мюррей Дата рождения: 21 сентября, 1950 (США) Место рождения: Wilmette, Illinois, США Профессия: акт … Википедия
Серьёзный человек (фильм) — Серьёзный человек A Serious Man Жанр Чёрная комедия Режиссёр … Википедия
Серьёзный человек — A Serious Man Жанр Драма с элементами чёрного юмора Режиссёр … Википедия